“熱冬 (Hot Winter)” by Jolin Tsai (蔡依林)

Song Title: 熱冬 / Re Dong (Hot Winter)
Artist: Jolin Tsai (蔡依林)
Album: Butterfly
Year: 2009

 

 

HOT HOT HOT HOT
HOT HOT HOT HOT
HOT HOT HOT HOT
HOT HOT HOT HOT

氣候暖化我的心卻在冬眠
Qi hou nuan hua wo de xin que zai dong mian
The climate warms my heart into hibernation
桃花少到比北極熊還可憐
Tao hua shao dao bi bei ji xiong hai ke lian
The peach blossoms are as piteous as a polar bear
週末夜也沒有半通手機來電
Zhou mo ye mei you ban tong shou ji lai dian
Saturday night, there’s still no incoming calls on my phone
跑步機前才找到養眼畫面
Pao bu ji qian cai zhao dao yang yan hua mian
The treadmill just found a pleasing picture

(*) 不必再control
Bu bi zai control
There’s no longer a need for control
不必ㄍㄧㄣ 愛錯回收
Bu bi ging ai cuo hui shou
There’s no need to be stubborn, Love’s mistakes are recycled
看對眼 直接行動
Kan dui yan zhi jie xing dong
Look with your eyes, take direct action
這一季 將是熱冬
Zhe yi ji jiang shi re dong
This season is gonna be a hot winter

(**) 當對的你出現 會有暖化感覺
Dang dui de ni chu xian hui you nuan hua gan jue
Your perfect appearance will have a warm feeling
在雪花消失前 只想和你熱戀
Zai xue hua xiao shi qian zhi xiang he ni re lian
The snowflakes are vanishing in front of you, I only want to be passionately in love with you
熱情的擁抱冰山也會溶解
Re qing de yong bao bing shan ye hui rong jie
Your passionate embrace would melt icebergs
當愛點燃整個冬天
Dang ai dian ran zheng ge dong tian
Love has just ignited the whole winter

(***) It’s gonna be a Hot winter
a hot hot winter
Hot winter a hot hot gonna be a
Hot winter a hot hot winter
Hot winter a hot hot gonna be a…
HOT HOT HOT HOT

地球暖化前要去不丹花園
Di qiu nuan hua qian yao qu bu dan hua yuan
The world is warming up to the Bhutan gardens
別想南極企鵝孤單在冰原
Bie xiang nan ji qi e gu du zai bing yuan
Don’t wish for the penguins at the South Pole to be lonely on the frozen ground
健身房不該變成相親地點
Jian sheng fang bu gai bian cheng xiang xin di dian
The gym shouldn’t become a blind date location
滿身大汗哪還有浪漫空間
Man sheng da han na hai you lang man kong jian
Covered in sweat, where’s a romance in that?

(*,**,***, **,***)

Advertisements

“影舞者 (Shadow Dancer)” by Jolin Tsai (蔡依林)

Song Title: 影舞者 / Ying Wu Zhe (Shadow Dancer)
Artist: Jolin Tsai (蔡依林)
Album: Butterfly
Year: 2009

 

一旦開始覺得單身的夜太冷清 表示還沒戒掉愛情裡的尼古丁
Yīdàn kāishǐ juéde dānshēn de yè tài lěngqīng, biǎoshì hái méi jiè diào àiqíng li de nígǔdīng
Once I start to feel that the single’s night is too quiet, I admit that I haven’t given up on love’s nicotine
透過耳機飆著那巨大的聲音 夜太安靜
Tòuguò ěrjī biāozhe nà jùdà de shēngyīn, yè tài ānjìng
That tremendous voice whirling through my headphones, the night is too peaceful
在睡前我為自己上了一點妝 熄了所有的燈站在鏡子前欣賞
Zài shuì qián wǒ wèi zìjǐ shàngle yīdiǎn zhuāng, xīle suǒyǒu de dēng zhàn zài jìngzi qián xīnshǎng
Before sleeping, I put on a little makeup, turn off all the lights, stand in front of the mirror, and admire myself
只有瞳孔因為窗戶沒關閃著光 有點傷
Zhǐyǒu tóngkǒng yīnwèi chuānghù méi guān shǎnzhe guāng yǒudiǎn shāng
There’s only a pinprick of light because the window doesn’t shut it completely out, it hurts a little
後來 怎麼樣?後來 輪到誰在風光?後來 哪個名字被遺忘?
Hòulái zěnme yàng? Hòulái lún dào shuí zài fēngguāng? Hòulái nǎge míngzì bèi yíwàng?
Afterwards, how will it be? Afterwards, who’s turn will it be in the spotlight? Afterwards, which name will be forgotten?

WOO 我 黑暗中跳舞 一片黑 藏得住眼淚
WOO wǒ hēi’àn zhōng tiàowǔ yīpiàn hēi cáng de zhù yǎnlèi
WOO, I’m dancing in the shadows, a sheet of black hiding my tears
WOO 我 黑暗中狂舞 做替身的狼狽 影舞者的傷悲
WOO wǒ hēi’àn zhōng kuáng wǔ zuò tìshēn de lángbèi yǐng wǔ zhě de shāng bēi
WOO, I’m dancing passionately in the dark, creating an alternative situation, the shadow dancer’s sorrow
我舞對愛的醒悟 黑暗中跳舞
Wǒ wǔ duì ài de xǐngwù hēi’àn zhōng tiàowǔ
I dance for love’s awakening, dancing in the dark

總努力取悅為我關注那張臉 從不曾想過為了自己去表演
Zǒng nǔlì qǔyuè wèi wǒ guānzhù nà zhāng liǎn cóng bùcéng xiǎngguò wèile zìjǐ qù biǎoyǎn
Always working to please, for me to pay attention to that face, I’ve never wished for myself to perform
退到還沒開始之前的那條線 沒風險
Tuì dào hái méi kāishǐ zhīqián dì nà tiáo xiàn méi fēngxiǎn
I retreat before the start of that line, not risking it
在耳邊陪你通宵達旦那些鼓 似乎有點接近我想表達的憤怒
Zài ěr biān péi nǐ tōngxiāo dádàn nàxiē gǔ sìhū yǒudiǎn jiējìn wǒ xiǎng biǎodá de fènnù
Those beats in your ear to accompany you all night until dawn, appearing close, I want to vent my anger
你賣弄口才臨走留下的祝福 顯得唐突
Nǐ màinòng kǒucái lín zǒu liú xià de zhùfú xiǎnde tángtú
You flaunt your eloquence, leaving your blessings, seeming abrupt

結束 是誰輸? 結束 未必不是幸福 結束 不是非得有人哭
Jiéshù shì sheí shū? Jiéshù wèibì bùshì xìngfú jiéshù bùshì fēiděi yǒurén kū
In the end, who is the loser? In the end, it’s not necessarily sad. In the end, there’s no need for anyone to cry

(*)WOO 我 黑暗中跳舞 一片黑 藏得住眼淚
WOO wǒ hēi’àn zhōng tiàowǔ yīpiàn hēi cáng de zhù yǎnlèi
WOO, I’m dancing in the dark, a sheet of black hiding my tears
WOO 我 黑暗中狂舞 做替身的狼狽 影舞者的傷悲
WOO wǒ hēi’àn zhōng kuáng wǔ zuò tìshēn de lángbèi yǐng wǔ zhě de shāng bēi
WOO, I’m dancing passionately in the dark, creating an alternative situation, the shadow dancer’s sorrow
WOO 我 黑暗中跳舞 不怕黑 看不到是非
WOO wǒ hēi’àn zhōng tiàowǔ bùpà hēi kàn bù dào shìfēi
WOO, I’m dancing in the dark, unafraid of the blackness, I can’t see what’s right or wrong
WOO 我 黑暗中狂舞 不再想有你陪 謝謝那些虛偽
WOO wǒ hēi’àn zhōng kuáng wǔ bù zài xiǎng yǒu nǐ péi xièxiè nàxiē xūwèi
WOO, I’m dancing passionately in the dark, I no longer want your company, thanks to those hypocracies
我舞對愛的醒悟 黑暗中跳舞
Wǒ wǔ duì ài de xǐngwù hēi’àn zhōng tiàowǔ
I dance for love’s awakening, dancing in the dark

汗 已經濕透 夢 已經醒了 那個人 已經 往前走
Hàn yǐjīng shī tòu mèng yǐjīng xǐngle nà gèrén yǐjīng wǎng qián zǒu
Sweating, I’m already drenched, dreaming, I’m already awake, that person has already moved ahead
該是時候 好好的 開始為自己 好好活
Gāi shì shíhou hǎohǎo de kāishǐ wèi zìjǐ hǎohǎo huó
It’s the perfect time to start living a great life for myself
黑暗中看著愛 經過…
Hēi’àn zhòng kànzhe ài jīngguò…
Watching love pass in the dark

(*)

Blog Stats

  • 128,873 Views