“哥兒們 (Bros)” by Wang Leehom (王力宏)

Song Title: 哥兒們 / Ger Men (Bros)
Artist: Wang Leehom (王力宏)
Album: Heroes of Earth (蓋世英雄)
Year: 2005

 

 

(*) 唱一首哥兒們的歌兒 永不忘這一刻
Chang yi shou ger men de ger, yong bu wang zhe yi ke
Singing a song about bros, never gonna forget this moment
這一輩子是哥兒們最難得
Zhe yi bei ze shi ger men zhui nan de
In a lifetime, bros are the hardest to come by
這一首哥兒們的歌兒 有哥兒們就夠了
Zhe yi shou gern men de ger, you ger men jiu gou le
This song about bros, as long as I got my bros, it’s enough
世界變多少 哥兒們都在這兒
Shi jie bian duo shao ger men dou zai zher
No matter how much the world changes, my bros will be here

唱一首反應我們朋友多有默契的歌兒
Chang yi shou fan ying wo men peng you duo you mo qi de ger
Singing a song that reflects the agreement in our friendship
最牛的帥哥們直接 啥都不比解釋
Zui niu de shuai ge men zhi jie sha dou bu bi jie shi
The strongest handsome brothers direct, there’s no need to explain
我就是 挺你到底 也不可能背叛你
Wo jiu shi ting ni dao di ye bu ke neng bei pan ni
I’ll support you through everything and will never betray you
會爭第一 同時記得給彼此鼓勵(哥兒們)
Hui zheng di yi tong shi ji de gei bi ci gu li (ger men)
We’ll argue who’s number one, but at the same time remember to give each other encouragement (Bros)

你碰到海 就一起填 我一定幫你
Ni peng dao hai jiu yi qi tian wo yi ding bang ni
If you come across an ocean, together we’ll fill it, I’ll definitely help you
我碰到山 就拼了吧 一起移
Wo peng dao shan jiu pin le ba yi qi yi
If I come across a mountain, we’ll join together and move it
同一個團隊等於多加倍的力氣
Tong yi ge tuan dui deng yu duo jia bei de li qi
Being on the same team means combined strengths
希望在心裡 哥兒們 一起創造奇蹟
Xi wang zai xin li ge er men yi qi chuan zao qi ji
I hope in my heart that we bros together will create miracles

也不怕受傷 一次比一次堅強
Ye bu pa shou shang yi ci bi yi ci jian qiang
And I’m not scared of getting hurt, each time makes you a little stronger
蓋一個聖堂 各自奔不同方向
Gai yi ge sheng tang ge zi ben bu tong fang xiang
We can build a temple and each go our own direction
曾經就約定好要成功 才像個樣
Ceng jing jiu yue ding hao yao cheng gong, cai xiang ge yang
We once made an agreement to succeed, in our own way
飛到何方 哥兒們的歌兒 記得怎麼唱
Fei dao he fang ger men de ger ji de zen me chang
Wherever we fly off to, remember how to sing the bro song

要成為Leaders For 十幾億個 愛聽歌的人已膩了
Yao cheng wei leaders for shi ji yi ge ai ting ge de ren yi ni le
Gotta become leaders for a few hundred thousand music fans who are already fed up
你逼了我讓自已的 耳朵變更細緻 押韻更密實
Ni bi le wo rang zi ji de er duo bian geng xi zhi ya yun geng mi shi
You’ve forced me to refine my ears and change my style of rhyme to more compact
尤其是聯手寫歷史 我們越來越有氣勢
You qi shi lian shou xie li shi wo men yue lai yue you qi shi
We’ll especially continue to write history, we keep gaining momentum

(*)

我們勢均力敵 但是從不耍心機
Wo men shi jun li di dan shi cong bu shua xin ji
We’re equally matched, but we never play dirty
跟你比 跟你學習 像不同血液的兄弟(哥兒們)
Gen ni bi gen ni xue xi xiang bu tong xue ye de xiong di (ger men)
Competing with you, learning with you, like brothers from different blood-lines (bros)
互相接力 你跑的越快對我越有利 哥兒們最有默契 y’all
Hu xiang jie li ni pao de yue kuai dui ni yue you li ger men zui you mo qi y’all
Running a relay together, the faster you are, the better I am, we bros have the best understanding, y’all

哥兒們來自四面八方 時常好久不見
Ger men lai zi si mian ba fang shi chang hao jiu bu jian
Bros come from all over, often it’s long time no see
習慣了孤軍奮戰 距離很遙遠
Xi guan le gu jun fen zhan ju li hen yao yuan
I’m used to going it alone, so much distance between us
友情從來不變 但一個電話說’Yo’,
You qing cong lai bu bian dan yi ge dian hua shuo “yo”
But our friendship never changes, each phone call saying “yo,”
高興的問候 就能給彼此加油
Gao xing de wen hou jiu neng gei bi ci jia you
A happy greeting to encourage us to keep going

每一次見面可能Yo
Mei yi ci jian mian ke neng yo
Every time we meet, it’s probably “yo”
隔一個禮拜 或一個月 還是一年都沒差
Ge yi ge li bai huo yi ge yue hai shi yi nian dou mei cha
If we’ve been apart for a week, for a month, for a year, it doesn’t matter
不管我做了多少改變
Bu guan wo zuo le duo shao gai bian
No matter what changes
你就努力去接受 即使不能了解 都會給我很多鼓勵所以(哥兒們)
Ni jiu nu li qu jie shou ji shi bu neng liao jie dou hui gei wo hen duo gu li suo yi (ger men)
You work hard to accept it, even if you can’t answer me, you’ll give me so much encouragement, so (bros)
換我們唱 國語歌還是要承認
Huan wo men chang guo yu ge hai shi yao cheng ren
In exchange, we sing Chinese songs, but you still gotta admit
聽得懂饒舌的美麗 只有部分的人
Ting de dong rao she de mei li zhi you bu fen de ren
Only a portion of the people understand the beauty of our rambling
但每個人都能了解我們
Dan mei ge ren dou neng liao jie wo men
But everyone can understand us
想表達的精神 那就是珍惜哥兒們到永遠
Xiang biao da de jing shen na jiu shi zhen xi ge er men dao yong yuan
The spirit we want to convey, that’s to value your bros forever

(*)

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Blog Stats

  • 119,369 Views
%d bloggers like this: